まほうのレシピ シーズン1 エピソード3 英会話解説

(本サイトはアフィリエイト広告を利用しています)
英語学習
スポンサーリンク

Amazon Prime Video での 海外ドラマ 「まほうのレシピ」でネイティブの英会話を勉強しよう!
英語学習、特に英会話学習において最も効果的な事は、ネイティブの英語に触れる事です。 Amazon Prime videoで見られる海外ドラマ「まほうのレシピ」なら安く、隙間時間にネイティブの日常会話に触れる事ができ、英会話能力の向上に効果的な勉強ができます。

今回は シーズン1 エピソード3「Just Add Dogs」の
あらすじ (ネタバレ有り) と、それに出てくる興味深い英語表現を解説します。

私自身 も
このドラマを見て英会話の勉強を日々行っていますが
話の大枠がある程度事前にわかっていた方が
楽しく見れるでしょうし
英語学習にも入っていきやすいと思います。
これを見て、是非まほうのレシピに興味を持ってもらえたら
嬉しいです。

まほうのレシピはAmazon Prime Videoで視聴できます。

Amazon Prime Video 

あらすじ

ケリーは、近所の人に犬のカウボーイの面倒を見ながら
留守番する事を引き受ける。
3人で留守番を楽しんでいる間
カウボーイがいなくなった事に気づく。

必死に周りを探しても見つからないので
魔法に頼る事にする。

今回の料理:Lost and Foundue
なくし物フォンデュ
なくした物が見つかるが
それらは他の人がなくした物。
それらを持ち主に返すと
自分がなくした物が見つかる。

翌朝、目が覚めるとそれぞれの元に
沢山の他人が無くした物が集まる。
どんどんと色々な物が集まってきて
途方にくれる3人だが
ハンナがこれらを持ち主に返せば良い
と気づき
3人で一個一個を持ち主に返していく。

その中にシルバーさんの名前が書いたブレスレットがあった。
恐る恐るそれをシルバーに返却する。
ブレスレットには小瓶がついており
その中には何かの種のような、恐らくは魔法の材料が入っており
ずっとシルバーはこれを探していた。

実はこの落とし物がこの物語のキーアイテムである。
シルバーは魔法のレシピを知っているようで
これ以上料理をしない事を
ケリー達に忠告する。

これにて、全ての落とし物を返却した事により
カウボーイが戻ってきて
今回は一件落着となる。

気になる英単語や英語表現

序盤~ カウボーイ引き受け~留守番で大はしゃぎ~必死の捜索~レシピ探し

overwhelming : 圧倒する
 I’m sorry, if I’m overwhelming you, Kelly. :
 意訳としては「無理をお願いしてごめんね」って感じです。

just in case, : 念のため
  日常会話やビジネスでもよく使います。

You’re getting paid to lie by a pool?:
  lie は 1) 寝転がる  2)嘘をつく 2つの意味があります。
  ここでは 1) の意味で
  直訳は「プールのそばで寝転がってお金を得るの?」

innocent :  1) 潔白な    2) 無邪気な
 Don’t act all innocent. : 潔白なフリをするなよ
            = あなたがやったんでしょう?

Take my selfie : selfie = 自撮り。 セルフィーって英語なのですね。

Speaking of cooking,  :  エピソード2でも出てきました。  
            「料理と言えば・・・」の意味。

sniff : 嗅ぐ

That would be so awesome : awesome = 素晴らしい!
  米国人がやたら使うスラングです。  
   今の日本語の「エモい!」的な感じかな?😊
  英国人はあまり使わないみたい。  
  私は、なんかちょっと使うのは恥ずかしくて
  よう使わない。

10:50~  シルバー家潜入~料理・食事~物が集まる

blister : (足の)マメ
 My blisters have blisters. : (犬の捜索で歩きすぎて)足のマメの上にマメができたよ。

pampered : 甘やかす
 If I was pampered as Cowboy, I would never leave home. 
 :カウボーイのように甘やかされていたら、私なら家でしないよ。
  こういう仮定法の表現が、スッと正しく言えたらかっこ良いですね。

That’s weird. :  発音はウィアード。意味は「変ね・・・」。
       このドラマ中でもよく出てきます。

ASAP : as soon as possible の略。 頻出略語ですね。
    ビジネスや、映画の中でも良く出てきます。
    意味は「ナルハヤ」=なるべく早く、です。

Wish me luck : 私の幸運を祈ってて。の意味ですが
   話の流れから、どういう意味かわからない・・・
   まぁこういう部分も多々あります。 気にしない!

she’s really upset. : upset = うろたえる、困る

13:40~  失くしものを皆に返却~シルバーへの返却

May Day, May Day : 遭難信号ですが
    正しくはメーデー、メーデー、メーデーと3回言うそうです。
    ここでは「緊急事態発生!」的な意味ですね。

Text me when you get home. :  text me = メールして の意味です。
    日常会話では良く使います。

I swear I didn’t take you. : swear = 誓って。 Toeic 頻出単語です。

We have a situation. : 問題発生! という熟語です。
           使えそう。覚えましょう 😊

what are we gonna do? : どうしよう? これも日常会話で使えそうですね。

It’s worth a try. : やってみる価値はある。 やってみよう!

me neither :  me too. の否定形。 「私もないよ」の意味。
      否定語がないので、違和感があるけど、適切に使いたい。

Sorry to disturb you. :  お邪魔してすいません。  日常でもよく使います。

21:45~  ママPの企み

This time’s the charm : charm は「魅力的な」の意味。
              the third time’s a charm. = 3回目の正直 という熟語表現があります。
     これの変化形のような使い方でしょうか?

さいごに

今回は、ママPの悪だくみと
シルバーの失った大事なキーアイテムが
このドラマのメインストーリーへの要点でした。

英会話学習は継続する事が大事なので
話を楽しみながら
ネイティブの英語に触れる事ができる
この「まほうのレシピ」はとってもおススメです。

できるだけ毎日
少しの時間でも勉強していきましょう!

↓合わせて読んでね。
英会話学習のアウトプットして身に着ける為に、おススメのアプリです。
今なら1週間の無料体験実施中

アルク トーキングマラソン 使って分かった良い点、悪い点
アルク トーキングマラソンを実際に使ってみて感じた事良い点と悪い点を紹介します!おススメの人・大学入試レベルの読み書きの基礎ができている・日常会話を身に着ける必要がある・「英語」の学習経験はあっても「英会話」が初心者な人

もしこの記事を気に入ってくれたら↓の「イイね」を押してね!
ご意見、感想、質問はTwitterかコメントにお願いします。
それでは、ここまで読んでくれてありがとう!!

はばぁないすで~♪

コメント

タイトルとURLをコピーしました